Una Community di traduttori amanti dei libri e a servizio della Cultura!

Shop

  /    /  ABEditore  /  L’imbustatorie – Favole africane

L’imbustatorie – Favole africane

3,50

Favole africane, traduzione a cura di Annarita Tranfici

CONTIENE: Come Mulikami insegnò a lavorare ai Fannulloni; Sira e lo Stregone.

Categoria:

Descrizione

CONTIENE: Come Mulikami insegnò a lavorare ai Fannulloni; Sira e lo Stregone.

Il suggestivo panorama che fa da sfondo a queste due brevi favole in lingua francese è l’Africa, con i suoi piccoli villaggi, i suoi misteri e le sue superstizioni. Sia l’autore sia il periodo di composizione risultano sconosciuti, dettagli che forse si sono persi nel corso del tempo per l’abitudine propria di alcune tribù di tramandare solo oralmente racconti e leggende legati alla propria terra, a personaggi leggendari o divinità più o meno temute. In queste due storie, attraverso un linguaggio semplice e una prosa diretta e immediata, vengono affrontate diverse tematiche. Tra le principali si annoverano: la nobilitazione dell’uomo attraverso il lavoro, il matrimonio come fondamento della famiglia e la sessualità come requisito essenziale alla sua sopravvivenza. Racconti carichi di suggestione e simbologie, in cui realtà e mito si incontrano senza confondersi, accompagnando il lettore lungo un continente affascinante e semisconosciuto.

Recensioni

Ancora non ci sono recensioni.

Recensisci per primo “L’imbustatorie – Favole africane”

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.