Una Community di traduttori amanti dei libri e a servizio della Cultura!

Corso di scrittura creativa per traduttori e traduttrici

  /    /  Corso di scrittura creativa per traduttori e traduttrici

Quando ci si confronta con la traduzione di un romanzo, ci si rende spesso conto che sono necessarie doti creative che affondano le proprie radici in facoltà cognitive e immaginative che raramente vengono allenate a dovere da noi traduttori e traduttrici.

Questo nuovo corso de La bottega dei traduttori nasce proprio per rispondere a questa esigenza e offrire nuova linfa vitale alla piuma che si cela in ciascuno di voi!

Lisa Ginzburg, grande nome della letteratura italiana, ci guiderà così nei meandri della scrittura creativa, sfruttando la sua esperienza come traduttrice per offrirci tecniche di scrittura, strumenti e metodi da impiegare nel processo traduttivo.

Un corso unico nel suo genere pensato per chi desidera conciliare scrittura creativa e traduzione.

 

Il corso è finalizzato all’acquisizione di una serie di tecniche di scrittura creativa da poter anche applicare alle proprie traduzioni.

Nei 4 incontri (della durata di circa 90 minuti ciascuno) la docente eseguirà una prima parte di lezione frontale, con la spiegazione di metodi e strumenti per migliorare la propria creatività, e una seconda parte più pratica arricchita da una serie di esercitazioni e un question time.

Essendo un corso pratico NON è prevista la registrazione degli incontri ma, in caso di assenza (e se necessario), si potrà concordare l’eventuale correzione delle esercitazioni con la docente.

TITOLO CORSO CORSO DI SCRITTURA CREATIVA
DATA E ORA
  • giovedì 21 settembre, dalle ore 17:30 alle ore 19:00
  • giovedì 5 ottobre, dalle ore 17:30 alle ore 19:00
  • giovedì 26 ottobre, dalle ore 17:30 alle ore 19:00
  • giovedì 9 novembre, dalle ore 17:30 alle ore 19:00
DOCENTE

Lisa Ginzburg è una scrittrice, traduttrice e storica della filosofia italiana.

Figlia di Carlo Ginzburg e Anna Rossi-Doria, nonché nipote di Natalia Ginzburg, è specializzata in mistica francese e lavora e vive a Parigi dove per anni è stata direttrice culturale dell’Unione Latina.

Tra i suoi lavori da traduttrice, spiccano L’ imperatore Giuliano e l’arte della scrittura di Alexandre Kojève, Roma, Donzelli, 1998 e Pene d’amor perdute di William Shakespeare, Torino, Einaudi, 2002.

Tra le sue pubblicazioni come autrice, invece, ricordiamo Desiderava la bufera (Feltrinelli 2002), Colpi d’ala (Feltrinelli 2006), Per amore (Marsilio 2016), Buongiorno mezzanotte, torno a casa (Italosvevo Edizioni 2018), Pura invenzione. Dodici variazioni su Frankenstein di Mary Shelley (Marsilio 2018) e Cara pace (Ponte alle Grazie, 2020), selezionato nella dozzina della LXXV edizione del Premio Strega.

DOVE Online
QUOTA DI ISCRIZIONE Prezzo riservato ai soci: 120,00 euro, prezzo riservato ai non soci: 180,00 euro (IVA inclusa)
MODALITÀ DI ISCRIZIONE

Per iscriversi è necessario effettuare il pagamento tramite bonifico bancario, indicando come causale “CONTRIBUTO + CORSO DI SCRITTURA CREATIVA” (per i soci) e “ISCRIZIONE + CORSO DI SCRITTURA CREATIVA” (per i non soci).
Di seguito le coordinate:

  • Intestato a: LA BOTTEGA DEI TRADUTTORI APS
  • Banca BPM
  • IBAN: IT25V0503403405000000014076
PARTECIPANTI Il corso sarà aperto a un massimo di 15 partecipanti e attivato al raggiungimento di almeno 8 iscritti. Nel caso non si raggiunga il numero minimo di iscrizioni, la quota versata sarà restituita o utilizzata a scalare sul pagamento di un successivo corso, a scelta del socio/della socia.
È previsto un attestato di partecipazione per tutti i partecipanti che completeranno il corso.

Se il programma ti intriga e desideri partecipare a questo corso, ti preghiamo di compilare integralmente il seguente modulo.