Lusofoniamo: la scrittura come resistenza, Graciliano Ramos
Tra le voci più intense e asciutte della letteratura brasiliana del Novecento, Graciliano Ramos occupa un posto d’onore. Nasce nel 1892 a Quebrângulo, nello stato di Alagoas, nel cuore del Nordeste brasiliano, e cresce in una famiglia numerosa segnata dalla durezza della siccità, della povertà e dell’isolamento tipico del sertão. L’infanzia arida diventa però fonte viva della sua scrittura. Ramos appartiene alla seconda fase del Modernismo brasiliano, molto attenta al realismo sociale e all’analisi psicologica. La sua prosa è secca come il sertão, priva di ornamenti e ghirigori. Ogni parola è ben pesata e non viene a caso.
Oroscopo per traduttori e traduttrici (marzo 2026)
Marzo 2026 è un mese di passaggio e riattivazione, il cui clima generale invita a rimettere in movimento idee, progetti e intenzioni rimasti nel cassetto nei primi mesi dell’anno. Per chi lavora con le lingue, si troverà a un bivio: da un lato sentirà la necessità di scegliere con più consapevolezza dove investire tempo ed energie, dall’altro troverà la giusta spinta per rinnovare strumenti, relazioni professionali e prospettive. Non si tratta di correre ai ripari, quanto di orientarsi meglio. Il mese favorisce chiarezza, aggiustamenti strategici e una maggiore attenzione all’equilibrio tra lavoro e vita personale, elemento sempre più essenziale per chi svolge una professione ad alta intensità mentale.