BANDO PER LA SELEZIONE DI TRADUTTORI E TRADUTTRICI PER COLLABORAZIONE
CON LA CASA EDITRICE ECLISSI EDIZIONI
PREMESSA
La Presidente dell’Associazione La bottega dei traduttori, Annarita Tranfici e il Consiglio Direttivo, in conformità all’art. 2 par. 2 dello Statuto dell’Associazione consultabile sul sito internet dell’Associazione alla pagina web: https://www.labottegadeitraduttori.it/statuto/, bandisce la selezione di n. 2 traduttori o traduttrici che abbiano come combinazione linguistica di lavoro rispettivamente inglese > italiano e francese > italiano per l’assegnazione della traduzione di:
Art. 1 OBIETTIVI
Incarico di prestazione occasionale/professionale per l’assegnazione della traduzione di:
- Requiem Chevalier Vampire di Mills – Ledroit
- Shadowland di Peter Straub
- The Silent Land di Graham Joyce
- The Tooth Fairy di Graham Joyce
- The Hollow Places di T. Kingfisher
- Twisted Ones di T. Kingfishe
- The Library at Mount Char di Scott Hawkins
L’incarico di prestazione occasionale/professionale sarà sottoscritto direttamente con la casa editrice.
Art. 2 REQUISITI DI PARTECIPAZIONE
Può presentare domanda di partecipazione al bando chi soddisfa i seguenti requisiti:
- essere socio/a de La bottega dei traduttori nell’anno di uscita del presente bando;
- intenzione di rinnovare la quota associativa per l’anno 2026 (pena l’esclusione dal progetto e il recesso dall’eventuale contratto di traduzione);
- possedere un livello di conoscenza C1/C2 della lingua dell’opera da tradurre;
- avere all’attivo almeno un romanzo pubblicato in traduzione o aver tradotto e pubblicato un totale di almeno 100 cartelle editoriali;
NB: per traduzione si intende in questo caso specifico esclusivamente la pubblicazione di romanzi o racconti lunghi pubblicati da una casa editrice. Sono quindi esclusi i racconti brevi, i romanzi/racconti pubblicati in self publishing e/o in antologie e raccolte di racconti, riviste, articoli di giornale ecc.;
- essere disposto/a a garantire la consegna della traduzione entro e non oltre XXXX
- essere disposto/a a comunicare e confrontarsi con l’editor della casa editrice in fase di revisione al fine di allinearsi al meglio in merito a stile, traducenti, scelte terminologiche ecc.
Art. 3 PRESENTAZIONE DELLA PROPOSTA
La candidatura dovrà essere inoltrata mediante posta elettronica all’e-mail bandi@labottegadeitraduttori.it entro e non oltre il XXX.
È possibile candidarsi e svolgere la prova di traduzione in UNA SOLA LINGUA A SCELTA.
La candidatura consiste nell’invio alla suddetta e-mail:
- del Curriculum Vitae aggiornato e firmato;
- della domanda di partecipazione debitamente compilata e firmata (Allegato 2)
- del file in formato PDF della prova di traduzione (Allegato 3 o Allegato 4) che dovrà riportare nell’intestazione il nome del traduttore ed essere nominato come segue: PROVA_ECLISSI EDIZIONI_COGNOME NOME e dovrà riportare nell’intestazione il nome, cognome ed e-mail del/la candidato/a;
- dell’accordo di riservatezza debitamente compilato e firmato (Allegato 5).
NB: non saranno prese in considerazione le candidature pervenute oltre la data di consegna, né le candidature incomplete o non in conformità con quanto disposto dal presente Bando di Selezione, o inviate a mail diverse da quella indicata.
Art. 4 TRATTAMENTO ECONOMICO
L’Editore corrisponderà al Traduttore una somma pari alla percentuale del XXX% sulle copie effettivamente vendute.
Inoltre, è prevista n. 1 copia di spettanza per ciascun traduttore/traduttrice.
La bottega dei traduttori non è responsabile della scelta finale del/lla candidato/a da parte della Casa Editrice né del trattamento economico pattuito con la stessa. Qualsivoglia questione dovrà essere discussa direttamente tra le parti interessate.
Art. 5 VALUTAZIONE E SELEZIONE DELLE CANDIDATURE
Il Consiglio Direttivo si incaricherà di raccogliere le candidature, valutarne la completezza e inoltrare le domande che rispettano i requisiti richiesti alla Casa Editrice. La comunicazione dell’esito del bando e l’assegnazione degli incarichi di traduzione avverrà tramite e-mail entro il giorno XXX.
Successivamente, la Casa Editrice oggetto della collaborazione del bando contatterà individualmente le persone selezionate e avvierà con esse un rapporto di collaborazione.
Per informazioni relative alla presentazione delle domande scrivere a bandi@labottegadeitraduttori.it.
Data e Luogo: Napoli, 1 novembre 2025
LA PRESIDENTE
Annarita Tranfici
___________________
Documentazione
- Domanda di partecipazione
- Prova di traduzione (EN _ IT)
- Prova di tradizione (FR _ IT)
- Accordo di riservatezza