books

Di seguito trovate la lista delle opere attualmente prese in carico dai traduttori della bottega.
Per leggere la sinossi e avere maggiori informazioni sul professionista, visitate i link dedicati.
Per scoprire i titoli già pubblicati, invece, potete consultare questa pagina.

Lingua inglese

“Le Monsieur de la Petite Dame” , di Frances Hodgson Burnett – a cura di Annarita Tranfici
“Selezione di racconti di Amelia B. Edwards” – a cura di Valentina Avallone
“The Web of Earth” , di Thomas Wolfe – a cura di Maria Aufiero
“The Book of Nature Myths” , di Florence Holbrook – a cura di Debora Carlacchiani
“Three Proverb Stories”, di Louisa Mary Alcott – a cura di Rosangela Amato
“The Lady of the Barge”, raccolta di racconti di William Wymark Jacobs – a cura di Erminia Raiteri
“Feeding the Mind”, di Lewis Carroll – a cura di Francesca Felici

Lingua francese

In definizione

Lingua spagnola

“Sonata de Primavera” , di Valle-Inclán – a cura di Brigida Ceriello
“El Alcalde de Zalamea” , di Calderón de la barca – a cura di Giuseppina De Vita
“La tía fingida” , di Miguel de Cervantes Saavedra – a cura di Adela Allajbej Guerra

Lingua tedesca

“Die Gewaltlosen” (1917-1918), di Ludwig Rubiner – a cura di Barbara Barnini

Lingua giapponese

“Miira no kuchibeni” , di Tamura Toshiko – a cura di Federica Bruniera

Lingua russa

“Svetlaja ličnost’” , di Il’ja Il’f ed Evgenij Petrov – a cura di Sonia Bacchi

Lingua portoghese

“Esaú e Jacó” (1904), di Machado de Assis – a cura di Francesca Felici

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: